création 30 mars 2023
Théâtre de Choisy-le-Roi
4 avril 2023 - France
Amiens / Maison de la Culture sn
11 mai 2023 - France
Orléans / scène nationale
13 mai 2023 - Suisse
La Chaux-de-Fonds / TPR
Mishwâr
lecture performée / concert
avec Lulu Rafat (poèmes en Arabe) et Sophie Agnel (cordophone)
surtitres français
Mishwâr (en arabe : voyage/marche) est un récitatif poétique qui évoque les traumatismes auxquels nous sommes collectivement confronté.es dans nos propres corps, nos maisons et nos rues, et qui nous laissent dans un monde nu, luttant pour reconstruire l'amour, la sécurité et la compassion que nous n'avons jamais reçus.
Mishwâr rappelle les voyages que nous entreprenons tous pour trouver notre véritable moi dans un monde qui s'effondre ; notre place au milieu des dépossessions sans fin ; et notre voix face à la tutelle et à l'autorité qui contraignent nos tentatives autonomes de vie.
Mishwâr est un espace sûr où partager les histoires qui forment le cœur de l'expérience humaine universelle - l'exil dans le foyer, la solitude dans l'amour, la beauté dans la douleur - et déconstruire nos perceptions du monde, des autres et de nous-mêmes, en utilisant le langage comme puissant outil de guérison.
Ma petite maison au Canada
(extrait de Mishwâr)
Le facteur trouve aisément
ma petite
maison
au Canada.
Lui, parmi tous les autres,
compte vraiment pour moi !
Pourquoi ?
Il a un véhicule.
Et moi,
tout ce que
j’aime
est
si
loin.
Dans ma petite maison
au Canada
il y a une horloge au mur.
Elle ne marche pas vraiment – je ne le souhaite pas ;
elle me rappelle juste
mes échecs
à synchroniser
tête, cœur
et corps
– chacun son heure.
Donc quand j’ai eu à migrer
je me suis bien assurée
– et je continue –
de pouvoir calculer le décalage.
Sur chaque meuble
dans ma petite maison
je mets un peu de moi
un dessin
un vers
personnaliser ce qu’on donne aux masses
comme vaincre
la quasi-divine machine
qui nous veut
tous
les mêmes
alors que l’Histoire
m’a férocement appris
à redouter
les foules.
Sans cesse je déplace
mes plantes, mes meubles,
mes frontières.
Sur le mur le dessin d’une femme sans visage,
et ces mots : « début du mishwâr »
Au-dessous j’ai tracé
mon nom ;
car si la route me
croit morte
mon cœur bat ? – lentement,
ma respiration ? – lourde,
ma force ? – inexistante,
mon esprit ?
mon âme, mon corps ? – r retournés à la
poussière,
alors je fais
mes adieux.
Mes mots ? toujours
gardent la vie -
Sophie Agnel est une improvisatrice française (piano préparée) de renommée internationale, passant de l’exercice exigeant du solo aux multiples rencontres in situ avec les plus grands maîtres de l’improvisation contemporaine (Michel Doneda, Daunik Lazro, Olivier Benoît, Catherine Jauniaux, ErikM, Roger Turner, Phil Minton, John Butcher, Jean François Pauvros, Thurston Moore, Joke Lanz).
En 2014, elle rejoint pour 4 ans l'Orchestre National de Jazz (ONJ) sous la direction d'Olivier Benoît.
Elle participe régulièrement à la création de performances texte/musique basées sur des œuvres majeures et exigeantes : Testimony de Charles Reznikoff, La passion selon G.H. de Clarice Lispector.
Elle a aussi conçu un étonnant instrument électroacoustique expérimental, le cordophone / nOpiano, association d’une sorte de petit cadre de piano et d’un manche de basse électrique.